Portfolio
Vous trouverez dans ce portfolio le travail effectué pour quelques-uns de mes clients.
Featureban
Un jeu sérieux pour apprendre le fonctionnement et les bénéfices de la méthode agile Kanban.
Traduction de l’anglais au français
Un jeu sérieux pour apprendre le fonctionnement et les bénéfices de la méthode agile Kanban.
Traduction de l’anglais au français
Betterliving Sunrooms
Betterliving Sunrooms est une marque de Craft-Bilt Manufacturing Company, une entreprise spécialisée sur le marché des travaux professionnels de rénovation de maisons
Traduction de l’anglais au français d’un catalogue de solariums, patios, vérandas et solutions d’ombrage
Betterliving Sunrooms est une marque de Craft-Bilt Manufacturing Company, une entreprise spécialisée sur le marché des travaux professionnels de rénovation de maisons
Traduction de l’anglais au français d’un catalogue de solariums, patios, vérandas et solutions d’ombrage
Billing Boss
Outil de facturation en ligne développé par Sage, fournisseur majeur de logiciel et de services de gestion d’affaires pour 5,5 millions de clients dans le monde
Traduction du site de l’anglais au français
Outil de facturation en ligne développé par Sage, fournisseur majeur de logiciel et de services de gestion d’affaires pour 5,5 millions de clients dans le monde
Traduction du site de l’anglais au français
Elevation Workshops
Formation professionnelle et ateliers
Traduction des cahiers de l’étudiant de l’anglais au français
Formation professionnelle et ateliers
Traduction des cahiers de l’étudiant de l’anglais au français
Geografix
Compagnie spécialisée dans la création de cartes promotionnelles en trois dimensions
Traduction du site du français à l’espagnol
Compagnie spécialisée dans la création de cartes promotionnelles en trois dimensions
Traduction du site du français à l’espagnol
Des langues et des nombres
Description des règles de formation des noms de nombres dans de nombreuses langues
Développement, rédaction du contenu en français et traduction en anglais, espagnol et portugais
Description des règles de formation des noms de nombres dans de nombreuses langues
Développement, rédaction du contenu en français et traduction en anglais, espagnol et portugais
Jouer maintenant / Arcade’s world
Site de jeux d’arcade en ligne
Traduction du site de l’anglais au français
Site de jeux d’arcade en ligne
Traduction du site de l’anglais au français
Translittération
Outil en ligne de conversion entre alphabets et systèmes d’écriture
Développement, rédaction du contenu en français et traduction en anglais, espagnol et portugais
Outil en ligne de conversion entre alphabets et systèmes d’écriture
Développement, rédaction du contenu en français et traduction en anglais, espagnol et portugais
Technos Web et Traduction
Blog publiant des articles sur le développement web, la traduction et les langues
Rédaction en français et traduction en anglais, espagnol et portugais
Blog publiant des articles sur le développement web, la traduction et les langues
Rédaction en français et traduction en anglais, espagnol et portugais
Miroir de Cendres
Galerie d’art photographique
Solution d’internationalisation
Développement, rédaction du contenu en français et traduction en anglais et portugais
Galerie d’art photographique
Solution d’internationalisation
Développement, rédaction du contenu en français et traduction en anglais et portugais
Polyglot reader
Liste de lecture en français, portugais, espagnol et anglais
– The city and the city, de China Miéville
– La noche de la Usina, de Eduardo Sacheri
– La última escala del tramp steamer, de Álvaro Mutis
Liste de lecture en français, portugais, espagnol et anglais
– The city and the city, de China Miéville
– La noche de la Usina, de Eduardo Sacheri
– La última escala del tramp steamer, de Álvaro Mutis